Add parallel Print Page Options

I was angry at my people;
I defiled my special possession
and handed them over to you.
You showed them no mercy;[a]
you even placed a very heavy burden on old people.[b]
You said,
‘I will rule forever as permanent queen!’[c]
You did not think about these things;[d]
you did not consider how it would turn out.[e]
So now, listen to this,
O one who lives so lavishly,[f]
who lives securely,
who says to herself,[g]
‘I am unique! No one can compare to me![h]
I will never have to live as a widow;
I will never lose my children.’[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 47:6 tn Or “compassion.”
  2. Isaiah 47:6 tn Heb “on the old you made very heavy your yoke.”
  3. Isaiah 47:7 tn Heb “Forever I [will be] permanent queen”; NIV “the eternal queen”; CEV “queen forever.”
  4. Isaiah 47:7 tn Heb “you did not set these things upon your heart [or “mind”].”
  5. Isaiah 47:7 tn Heb “you did not remember its outcome”; NAB “you disregarded their outcome.”
  6. Isaiah 47:8 tn Or perhaps, “voluptuous one” (NAB); NAB “you sensual one”; NLT “You are a pleasure-crazy kingdom.”
  7. Isaiah 47:8 tn Heb “the one who says in her heart.”
  8. Isaiah 47:8 tn Heb “I [am], and besides me there is no other.” See Zeph 2:15.
  9. Isaiah 47:8 tn Heb “I will not live [as] a widow, and I will not know loss of children.”